Cuál es la mejor manera de aprender una lengua según la ciencia

Fuente de la imagen,Getty Images
Pie de foto,El mandarín es uno de los idiomas más hablados del mundo, pero a la vez uno de los más difíciles de aprender en el mundo Occidental.
    • Autor,Krupa Padhy
    • Título del autor,BBC News

Hubo un tiempo en que mi diccionario Collins de francés ocupaba un lugar central en mi biblioteca de estudiante. Era una edición de finales de los 80 con casi 1.000 páginas, que había heredado de mis hermanos. Viajé con este libro a París a principios de los 2000. Ocupaba casi la mitad de mi maleta, pero no me importó.

Fue un día triste cuando diez años después, debido a que vivía en una casa con apenas una habitación y tenía dos bebés, decidí regalarlo.

Estaba juntando polvo desde que me había graduado de la universidad, pero también era un testigo de aquellos días en que me había tomado en serio aprender otro idioma.

El multilingüismo siempre ha sido parte de lo que soy. Nací en un hogar donde se hablaba gujarati (idioma de una región de la India), porque mis padres, que eran originarios de India, habían emigrado de Tanzania hacia Reino Unido en los años 70.

De hecho, mis habilidades para hablar y escribir este idioma fueron perfeccionadas en el templo local cada sábado mientras era una niña. En 1995, Zee TV llegó a Reino Unido como canal de cable y me volví adicta a las series en hindi que pasaban allí con subtítulos en inglés.

Tomé clases de francés en el colegio antes de irme un año a París. Y finalmente, también tomé clases de español. Para aprender todos esos idiomas, tuve que invertir tiempo y tener compromiso.

estudiante en un muro mirando a la cámara

Fuente de la imagen,Krupa Padhy

Pie de foto,Krupa Padhy durante su año de estudios en París, donde trabajó en una escuela secundaria.

Por esa razón es que dudo cuando veo un anuncio en Instagram que promete aprender un idioma en 30 días con menos de 30 minutos diarios.

Los beneficios a largo plazo de aprender un idioma para la salud de nuestro cerebro están bien sustentados, así que no he perdido el tiempo.

Pero la pregunta que me surge al ver estos anuncios es si la fórmula de esos cuatro años de aprender gramática, conjugar verbos y memorizar vocabulario se ha convertido en una forma obsoleta de aprender.

Además de las promesas de hablar fluidamente un idioma en tiempo récord, una variedad de nuevos métodos y tecnologías ha transformado la forma como escogemos aprender un idioma en una era donde el tiempo no sobra.

Uno es el microaprendizaje, un método que divide en pequeños bloques la nueva información para que sea absorbida de forma rápida, algunas veces en cuestión de segundos.

Está basado en un concepto conocido como la curva del olvido, que afirma que cuando las personas reciben mucha cantidad de información, a la larga van a recordar menos.

Joven aprende un indioma nuevo

Fuente de la imagen,Getty Images

Pie de foto,Los experimentos que imitan el aprendizaje de idiomas en el mundo real pueden tener resultados sorprendentemente rápidos.

Además, hay nuevas tecnologías que van desde chatbots que ofrecen correcciones al instante hasta programas de realidad virtual que permiten conversaciones con personas nativas virtuales.

Sin embargo, algunos argumentan que la promesa de una fluidez rápida pasa por encima elementos cruciales de aprender bien el idioma como entender la cultura y los matices que vienen con cada lenguaje.

Inmersión en el lenguaje

Entonces, con todas estas opciones ¿cuál es la mejor manera respaldada por la ciencia para aprender un idioma?

Para saberlo, me junté con dos investigadores del laboratorio de aprendizaje de la Universidad de Lancaster, los profesores Patrick Rebuschat, experto en lingüística y ciencia cognitiva, y Padraic Monaghan, especialista en cognición en el departamento de psicología.

Ellos me permitieron hacer parte de un experimento que diseñaron para imitar el aprendizaje de idiomas en el mundo real y revelar cómo nuestros cerebros escogen y le dan sentido a las palabras nuevas y los sonidos.

La tarea consistía básicamente en simular cómo nos las arreglaríamos si nos dejaran por un día en un país nuevo con un idioma que no conocemos y sólo pudiéramos usar nuestra capacidad innata para procesar los nuevos y misteriosos sonidos que escuchamos alrededor y hacer que tengan un sentido.

Sin haber aprendido un idioma nuevo en dos décadas, estaba a punto de incursionar en el mandarín y el portugués.

Durante seis días me pasé 30 minutos diarios haciendo tareas y evaluaciones. Terminé, no hice ninguna pregunta, y esperé que concluyera el experimento para comentar sobre la experiencia.

Monaghan me explicó que ese tipo de estudios experimentales se usa para establecer cómo las personas comienzan a entender un nuevo lenguaje.

De forma intencional, nadie me dijo de antemano de qué se trataba la tarea. Pero los investigadores me explicaron después que la idea es que activara mi capacidad cerebral para el aprendizaje transituacional (CSL, por sus siglas en inglés). Se trata de nuestra habilidad natural e instintiva de usar estadísticas para poder entender de forma gradual los significados de las palabras y la gramática básica.

Esencialmente es la habilidad de nuestro cerebro para reconocer patrones en el habla (como por ejemplo cómo una palabra funciona mejor que otras) basándose en la frecuencia de uso.

Una puerta marrón rodeada de verde con palabras escritas en portugués

Fuente de la imagen,Getty Images

Pie de foto,Nuestro cerebro da sentido a los idiomas extranjeros que nunca antes hemos escuchado al detectar patrones, como sonidos recurrentes.

“La gente puede aprender muy rápido simplemente siguiendo el registro de las estadísticas en el ambiente”, explica Rebushchat.

Y añade: “Este tipo de tareas están diseñadas para imitar el aprendizaje en el mundo bajo parámetros de inmersión donde las cosas son a menudo ambiguas y pocas veces recibimos una respuesta inmediata”.

Antes de comenzar con el experimento, asumí que mi conocimiento de francés y español básico me servirían para entender el portugués de forma natural. Pero el mandarín iba a ser mucho más difícil.

También predije que, como había ocurrido con los otros idiomas, la lección número uno sería aprender conceptos básicos. Lejos de eso.

“Si te dejarán en Portugal, Brasil u otro país de habla portuguesa, el idioma que te encontrarías no se desarrollaría siguiendo una secuencia pedagógica ordenada, que comienza con saludos”, explica Rebuschat.

“En vez de eso, vas a escuchar un amplio rango de lenguaje dentro de un contexto: la gente ordenando comida en un restaurante, conversaciones en la calle, comentarios de fútbol en el fondo”.

Así pues, mi ejercicio con el portugués consistía en elegir si la palabra o frase que estaba escuchando coincidía con una de dos escenas, ambas protagonizadas por animales animados.

Esto se repitió por casi tres días, un ejemplo de aprendizaje estadístico en acción, explica Rebuschat.

“Es una habilidad básica que los humanos usan desde la infancia. Incluso desde antes de saber cualquier idioma: escogen patrones en el mundo que los rodea. Los humanos detectamos regularidad en los sonidos, en las imágenes, en los eventos y así aprendemos”.

Me ayudó mucho mi conocimiento de otros idiomas. Por ejemplo, en hindi la palabra saap significa serpiente y después de escuchar la palabra sapo y ver una rana en la imagen, pude establecer la conexión.

Poco después, pude comprender que cada sustantivo que aparecía, fuera singular o plural, mostraba una de cuatro acciones físicas como empujar o jalar. La gramática era más complicada, pero no desconocida, con el francés que yo había estudiado.

Al tercer día de estudiar portugués, mis resultados mostraban aciertos entre el 90%-100%, que eran más altos de una persona que estaba aprendiendo inglés (tal vez debido a mis aprendizajes anteriores).

Mi cerebro extraía el significado basándose en la frecuencia con la que aparecían los mismos sustantivos y verbos en la pantalla.

Resultados inesperados

Con el mandarín, la historia comenzó un poco distinta.

Cada palabra fue asignada a un objeto en específico. Usando palabras artificiales, conocidas como pseudopalabras, los investigadores podían comparar los resultados y avances de forma justa, porque los estudiantes no tienen un conocimiento previo de estas.

A veces, repetir los mismos tonos me abrumaba y, tengo que admitirlo, las respuestas no tenían una base científica. Lu-fah, por ejemplo, suena como a loofah (luffa, estropajo en inglés), por lo que la asocié con un objeto que tenía púas suaves.

Muro escrito con palabras en francés.

Fuente de la imagen,Getty Image

Pie de foto,Los sonidos de las palabras tienen matices que pueden ayudar en el aprendizaje de un idioma.

Estudiantes en la Universidad de Lancaster que son nativos y hablan el mandarín revisaron mi desempeño. Para el final de mi primera sesión en unir pseudopalabras con imágenes, había logrado un 75% de exactitud. Para las siguientes sesiones llegué a 80%.

Pero en otro test, donde tenía que decir o repetir en voz alta, no me fue tan bien: entre 35% y 55% en tres días.

Pero tanto Rebuschat y Monaghan concluyeron que tenía las bases para poder aprender el idioma. Esas bases incluían buen oído y la capacidad de comprender diferencias sutiles en la pronunciación, entonación y ritmo.

Mi experiencia previa en el aprendizaje de idiomas también me ayudó a reconocer patrones y características recurrentes.

“Un tercer factor, probablemente tan importante como la experiencia en el aprendizaje de idiomas, es la capacidad de memoria”, me dice Rebuschat.

“A diferencia del estudio de mandarín, que utilizó pseudopalabras aisladas, la tarea de portugués CSL requería procesar y retener oraciones completas en la mente (determinantes, sustantivos, verbos, numeración) mientras se comparaban con dos escenas animadas. Esto supone una carga considerable para el almacenamiento temporal, la secuenciación y la recuperación”, añade el especialista.

Considerando mi buen desempeño, ¿estaría en camino de aprender al menos uno de estos idiomas con un buen nivel en cuestión de días?

“Lograr la fluidez en el mundo real requiere una exposición constante, interacción, retroalimentación y uso social durante muchos meses o años”, me desalienta Rebuschat.

También me recomienda el Centro de Idiomas Extranjeros del Instituto de Idiomas de Defensa de EE.UU., que ofrece una de las formaciones lingüísticas más intensivas disponibles.

Desde el persa hasta el japonés, incluso con hasta siete horas de estudio diarias más las tareas, se necesitan alrededor de 64 semanas para alcanzar un nivel profesional básico.

Niña escribe en una pizarra palabras en español

Fuente de la imagen,Getty Images.

Pie de foto,La verdadera fluidez en un idioma requiere práctica dedicada y exposición durante años.

Para llevar mi aprendizaje al siguiente nivel, los expertos también defienden la instrucción tradicional impartida por personas, algo que se encuentra amenazado en muchas escuelas y universidades.

En lugar de ver las nuevas tecnologías como una amenaza para los profesores, Rebuschat las considera complementarias, ya que ofrecen a los estudiantes práctica y retroalimentación adicionales, además de un mayor acceso.

Monaghan también señala que aprender a hablar es una cosa, pero comprender lo que te responden es otra muy distinta.

“Una característica interesante del lenguaje es que el 70% de una lengua determinada se compone de tan solo unos cientos de palabras”, afirma Monaghan.

Y agrega “Pero lo que no se puede aprender rápidamente es comprender lo que te responden, porque usarán esas otras palabras menos comunes de vez en cuando”.

¿De qué otra forma sino a través de la interacción humana podría saber, por ejemplo, que cuando mis mayores dicen “maru loi na pee” (“no bebas mi sangre”) en gujarati en realidad me están pidiendo que no los moleste?

¿O comprender la expresión práctica “ça a été” en francés, que se traduce como “ha sido”, pero que en una conversación es una de las formas más ocurrentes de expresar que algo estuvo bien?

Monaghan subraya que tales sutilezas ponen en tela de juicio algunas de las grandes promesas de las nuevas tecnologías aplicadas al aprendizaje de idiomas.

“No va a reemplazar ese estudio de un idioma a un nivel realmente avanzado”, afirma.

“Ser capaz de hablar inglés y leer libros en inglés no significa terminar con el estudio de la literatura inglesa en la universidad”, añade.

Sus palabras reconfortan a esta lingüista nostálgica.

Aunque el diccionario haya desaparecido, los ejemplares amarillentos de obras de Jean-Paul Sartre, Frantz Fanon y Aimé Césaire aún tienen un lugar seguro en mi estantería, por ahora.

Israel abatió a Alireza Tangsiri, el comandante iraní responsable del cierre del estrecho de Ormuz/ Quién era Alireza Tangsiri, el estratega iraní del cierre del estrecho de Ormuz abatido por Israel

El jerarca militar fue alcanzado tras una incursión en Bandar Abbas y la maniobra fue presentada por las Fuerzas de Defensa como advertencia directa a la Guardia Revolucionaria

Guardar

El ministro de Defensa de Israel, Israel Katz, confirmó que las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) han matado al comandante de la Armada del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI), Alireza Tangsiri, a quien responsabilizó del bloqueo del estrecho de Ormuz al tráfico marítimo. Katz anunció la operación durante una reunión con altos mandos militares.

Durante el encuentro, Katz declaró que el ataque constituye un “mensaje” a la Guardia Revolucionaria Islámica y advirtió: “Las Fuerzas de Defensa de Israel los perseguirán y los eliminarán uno por uno”. Aseguró que Israel continuará operando en Irán hasta lograr los objetivos de la guerra.

Según fuentes oficiales israelíes, Tangsiri fue atacado en la ciudad portuaria de Bandar Abbas mientras mantenía una reunión con altos mandos de la Armada de la Guardia Revolucionaria Islámica. Se informó que la acción forma parte de la estrategia israelí para frenar las operaciones consideradas hostiles en la región.

Retrato de Alireza Tangsiri, un hombre con gafas, barba, vestido con un uniforme militar verde oliva, frente a un mapa geopolítico
La operación israelí se produjo en la ciudad portuaria de Bandar Abbas, durante una reunión de altos mandos de la Guardia Revolucionaria Islámica.

Desde el inicio de las hostilidades el pasado 28 de febrero, el estrecho de Ormuz se ha convertido en el epicentro de una crisis energética y naval sin precedentes recientes. Tras los ataques iniciales de Estados Unidos e IsraelIrán respondió utilizando su posición geográfica para restringir el comercio global.

En las primeras horas del conflicto, la Guardia Revolucionaria de Irán (IRGC) impuso un bloqueo estratégico sobre la boca del Golfo Pérsico. La medida prohíbe el paso a buques de Estados Unidos, Israel y sus aliados directos, mientras que permite el tránsito seguro únicamente a países considerados no hostiles por Irán, como China e India. Algunos petroleros saudíes destinados a la India también han continuado navegando, aunque el flujo total de embarcaciones ha caído de decenas diarias a apenas uno a tres barcos en los días más críticos de marzo.

La Guardia Revolucionaria permite solo el paso a embarcaciones de países como China e India, mientras restringe a Estados Unidos e Israel.La Guardia Revolucionaria permite solo el paso a embarcaciones de países como China e India, mientras restringe a Estados Unidos e Israel.

El área se ha transformado en una zona de combate activo, con la Guerra de Minas como uno de los principales riesgos. Se estima que Irán ha desplegado parte de un arsenal compuesto por casi 6.000 minas navales, lo que supone un peligro incluso para los buques autorizados. Desde el 28 de febrero, al menos 12 barcos comerciales han sido dañados por proyectiles o drones, según los informes disponibles.

El ataque israelí en Bandar Abbas que causó la muerte de Alireza Tangsiri se suma a una serie de bajas de alto perfil en la región reivindicadas como como objetivos de guerra alcanzados por Israel.

El bloqueo impuesto por Irán en Ormuz afecta la circulación del 20% del petróleo mundial y ha disparado los precios internacionales. (REUTERS/ARCHIVO)El bloqueo impuesto por Irán en Ormuz afecta la circulación del 20% del petróleo mundial y ha disparado los precios internacionales. (REUTERS/ARCHIVO)

El cierre parcial de Ormuz, por donde circula aproximadamente el 20% del petróleo mundial, ha generado un impacto inmediato en los mercados internacionales. El precio del petróleo Brent tuvo un pico de 119.5 dólares el pasado 9 marzo, mientras que las primas de riesgo asegurador para navegar por la zona aumentaron en unos 250.000 dólares por viaje. Analistas comparan el actual desabastecimiento y la volatilidad de precios con la crisis petrolera de 1973.

Desde el pasado fin de semana, la tensión ha escalado debido al ultimátum emitido por el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, quien exigió la reapertura total del estrecho bajo amenaza de atacar plantas eléctricas iraníes. El régimen de Teherán ha respondido amenazando con atacar objetivos civiles estratégicos en los países aliados de Israel en la región y con extender el bloqueo al estrecho de Bab al-Mandeb, en el mar Rojo, si se produce una invasión terrestre por parte de fuerzas estadounidenses.

Quién era Alireza Tangsiri, el estratega iraní del cierre del estrecho de Ormuz abatido por Israel

La muerte del militar profundiza la escalada en Medio Oriente y abre interrogantes sobre el futuro del paso marítimo, eje de la crisis energética

Alireza TangsiriAlireza Tangsiri

La muerte de Alireza Tangsiri, comandante de las fuerzas navales del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán, marca un nuevo punto de inflexión en la escalada del conflicto entre Irán, Israel y Estados Unidos.

Según confirmó el ministro de Defensa israelí, Israel Katz, el alto mando iraní fue abatido en un ataque en la ciudad portuaria de Bandar Abbas, mientras mantenía una reunión con otros líderes militares. La operación, enmarcada en la ofensiva sostenida de Israel durante el último mes, fue presentada como un “mensaje” directo a la Guardia Revolucionaria, con la advertencia de que continuarán eliminando objetivos estratégicos.

Tangsiri era considerado una figura clave en la estrategia marítima iraní y uno de los principales responsables del bloqueo parcial del estrecho de Ormuz, un punto neurálgico por donde transita cerca del 20% del petróleo mundial.

Bajo su liderazgo, Irán implementó una política restrictiva que limitó el paso de buques vinculados a Estados Unidos, Israel y sus aliados, permitiendo únicamente la circulación de embarcaciones de países considerados “no hostiles”, como China e India. Esta medida redujo drásticamente el tráfico marítimo y generó un impacto inmediato en los mercados energéticos globales.

Buques de carga en el Golfo, cerca del Estrecho de Ormuz, vistos desde el norte de Ras al-Khaimah, cerca de la frontera con la región de Musandam de Omán, en medio del conflicto entre Estados Unidos e Israel con Irán, en los Emiratos Árabes Unidos, 11 de marzo de 2026. REUTERS/Stringer/Archivo
Buques de carga en el Golfo, cerca del Estrecho de Ormuz, vistos desde el norte de Ras al-Khaimah, cerca de la frontera con la región de Musandam de Omán, en medio del conflicto entre Estados Unidos e Israel con Irán, en los Emiratos Árabes Unidos, 11 de marzo de 2026. REUTERS/Stringer/Archivo

El cierre del estrecho, junto con ataques a buques comerciales mediante drones y proyectiles, transformó la zona en un escenario de combate activo. Además, la amenaza de minas navales —parte de un arsenal estimado en miles de unidades— incrementó el riesgo incluso para los barcos autorizados a transitar. Desde el inicio de las hostilidades el 28 de febrero, al menos una docena de embarcaciones han resultado dañadas, mientras que el flujo comercial cayó a mínimos históricos.

La figura de Tangsiri también se destacaba por su rol en el desarrollo militar iraní: supervisó pruebas de drones y misiles de crucero, lo que le valió sanciones del Departamento del Tesoro de Estados Unidos en 2019 y 2023. En las semanas previas a su muerte, había intensificado su presencia en redes sociales, donde comunicaba decisiones operativas sobre el tráfico marítimo y lanzaba amenazas contra infraestructuras energéticas vinculadas a Washington, además de advertir sobre posibles represalias si se atacaban puntos estratégicos como la isla de Kharg.

Designado en 2018 por el ayatolá Ali Khamenei, también fallecido recientemente en un ataque aéreo al inicio de la campaña, Tangsiri era conocido por su retórica agresiva y por defender el dominio iraní sobre el estrecho de Ormuz.

Su muerte abre interrogantes sobre el futuro de la estrategia iraní en la región. Aunque Teherán había insinuado en los últimos días la posibilidad de permitir el paso de tráfico “no hostil”, no está claro si este enfoque se mantendrá o si, por el contrario, se endurecerá la postura tras la pérdida de uno de sus principales comandantes.

Retrato de Alireza Tangsiri, un hombre con gafas, barba, vestido con un uniforme militar verde oliva, frente a un mapa geopolítico
Tangsiri era conocido por su retórica agresiva y por defender el dominio iraní sobre el estrecho de Ormuz.

En paralelo, la tensión internacional continúa en aumento. El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, emitió un ultimátum exigiendo la reapertura total del estrecho, bajo amenaza de nuevos ataques. Irán respondió advirtiendo que podría ampliar el conflicto, incluyendo posibles acciones sobre el estrecho de Bab al-Mandeb, lo que agravaría aún más una crisis energética global que ya muestra niveles de volatilidad comparables a los de la crisis petrolera de 1973.

Más delgado y sin esposas, Nicolás Maduro compareció ante la Corte de Nueva York/ Trump augura más procesos judiciales contra Maduro

En una tirante audiencia de una hora, la defensa del ex dictador y los fiscales federales cruzaron argumentos legales respecto a las sanciones aplicadas por EEUU a Venezuela y la prueba secreta que aportó la DEA al expediente

(Desde New York, Estados Unidos) A las 11.40, (hora del este) Nicolás Maduro ingresó al recinto de la Corte de New York. Canoso, más delgado y sin esposas, el exdictador de Venezuela vestía un mameluco beige y zapatillas deportivas. Saludó a sus abogados y se calzó los auriculares para escuchar la traducción del inglés al español. Nunca sonrió, y su mirada estaba blanco, vacía.

La audiencia fue encabezada por el juez federal Alvin Hellerstein, que presionó con preguntas simples y filosas a Barry J. Pollack –abogado de Maduro- y al fiscal federal adjunto Kyle Wirshba.

Pollack alegó que Maduro sólo tendrá una defensa legal de élite acorde a sus acusaciones si Estados Unidos permite que Venezuela pague sus honorarios con fondos que embargó por su origen ilícito.

Wirshba replicó que esos fondos están congelados por “razones de seguridad nacional”, y que Maduro podría recurrir a los abogados oficiales para respetar el concepto constitucional –Enmienda VI– que establece el principio de defensa en juicio.

Hellerstein, que tiene 92 años y se lo escucha muy bajo, enfrentó los planteos legales del fiscal Wirshba, que transpiró durante los treinta minutos que le dedicó el juez de New York.

Nicolás Maduro, su esposa Cilia Flores, y sus abogados defensores Mark Donnelly y Barry en la corte de New York, (Estados Unidos)Nicolás Maduro, su esposa Cilia Flores, y sus abogados defensores Mark Donnelly y Barry en la corte de New York, (Estados Unidos)

Wirshba no pudo contestar con certeza por qué debía bloquearse la posibilidad de solventar la defensa de Pollack, si la amenaza de seguridad nacional que implicaría Maduro se disolvió con su captura en Caracas y su detención en Manhattan.

Hellerstein relativizó el argumento de la defensa en juicio presentado por Pollack, pero fue enfático al soslayar la tesis de seguridad nacional presentada por Wirshba para evitar que los fondos embargados por Estados Unidos terminen en poder de Maduro.

“Ya no es una amenaza para la seguridad nacional”, sostuvo el juez federal en referencia a Maduro, frente a los argumentos del fiscal Wirshba. Y completó, ante el silencio absoluto de la Corte: “Está acá”.

La posición de Hellerstein abre un escenario inesperado para la administración Trump y los fiscales del caso.

Si el juez federal resuelve que Estados Unidos debe levantar las sanciones para los fondos opacos de Venezuela que se usarán para la defensa del exdictador y sus socios corruptos, es muy probable que la Casa Blanca presente una apelación para bloquear la decisión de Hellerstein.

Pero al margen de esta posible coyuntura, Donald Trump se vería ante la encrucijada de tener que liberar fondos opacos para que sean usados para pagar los honorarios de las defensas de Maduro y su cómplices, que están siendo juzgados en los tribunales de Estados Unidos.

“Ya no es una amenaza para la seguridad nacional”, sostuvo el juez federal en referencia a Maduro.   REUTERS/Jane Rosenberg
“Ya no es una amenaza para la seguridad nacional”, sostuvo el juez federal en referencia a Maduro. REUTERS/Jane Rosenberg

Cuando terminaron las exposiciones de Pollack y Wirshba, el juez Hellerstein avanzó al segundo capítulo de la audiencia vinculado a la evidencia secreta que aportó la DEA.

Junto a Maduro y su esposa Cilia Flores, que también estaba en la audiencia, se encuentran imputados Diosdado Cabello -ministro del Interior de Venezuela-, Ramón Rodríguez Chacín -exministro del interior de Venezuela-; Nicolás Maduro Guerra -hijo del exdictador-, y Hector Rusthenford Guerrero Flores, alias “Niño Guerrero”, líder de la organización criminal Tren de Aragua.

Pollack sostuvo que las pruebas secretas del expediente no deben tener trabas de acceso porque eso fortalece la defensa en juicio.

Wirshba, al contrario, afirmó que compartir las evidencias puede poner en peligro a los testigos y fuentes que colaboraron para fortalecer el caso contra Maduro y sus cómplices.

Hellerstein escuchó los argumentos de las dos partes y tras más de una hora de debate cruzado entre Pollack y Wirshba, levantó la audiencia.

Ahora su señoría debe decidir si ordena que Estados Unidos levante las sanciones sobre los fondos opacos que se usarían para la defensa de Maduro y Cilia Flores, y resolver si la defensa del dictador puede compartir la evidencia secreta que prueba sus vínculos con el narcotráfico y el terrorismo.

Al margen de las posibles variables que protagonice Hellerstein, lo cierto es que el proceso contra Maduro continuaría pese a los esfuerzos en contrario del abogado Pollack.

Así se puede desprender de los juicios de valor y de las preguntas que formalizó Hellerstein durante la audiencia en la corte de New York.

“All rise”, se escuchó cuando el reloj del tribunal marcaba las 12.45 (hora del este). Se había terminado la audiencia, y el juez federal se fue del recinto con paso cansino.

Maduro se levantó como un autómata y le dio la mano al abogado Pollack. El dictador dejó la corte rodeado por cinco custodios del US Marshall.

Volvió a prisión, su destino perpetuo. 

Trump augura más procesos judiciales contra Maduro

El presidente estadounidense dice que por ahora solo se ha procesado al exmandatario venezolano por “una fracción” de sus delitos. “Imagino que vendrán otros juicios”, dijo el día de la segunda comparecencia de Maduro.

https://p.dw.com/p/5BCB3

Primer plano del presidente estadounidense mientras habla reunido con los miembros de su gobierno (que no aparecen en el encuadre).
Donald Trump, durante su reunión de gabinete en la Casa Blanca.Imagen: Jim Watson/AFP

El presidente estadounidense, Donald Trump, dijo este jueves (26.03.2026) que al mandatario venezolano depuesto, Nicolás Maduro, capturado en Caracas y que comparece ante un juez en Nueva York hoy (26.03.2026) en su segunda audiencia ante la justicia de Estados Unidos, solo lo han procesado por “una fracción” de los delitos que ha cometido.

“Imagino que vendrán otros juicios, ya que, en realidad, solo se le ha procesado por una fracción de los delitos que ha cometido. Se presentarán otros casos”, aseguró Trump durante una reunión con su gabinete en la Casa Blanca. “Vació sus prisiones en nuestro país, y espero que, en algún momento, se le impute ese cargo, pues se trata de una acusación grave que aún no se ha formulado, pero que debería formularse”, añadió el presidente.

Una “gran operación” militar para detenerle

El republicano recordó laoperación militar del pasado 3 de enero que culminó en la captura de Maduro y su esposa, Cilia Flores, tras la que enfrentan cargos relacionados con narcoterrorismo y conspiración. “Fue una gran operación militar para capturar a un hombre sumamente peligroso, alguien que ha asesinado a muchísimas personas y que ha forzado a otras a entrar en nuestro país”, aseguró.

Un cartel en que se lee "¡liberad al presidente Maduro y a Cilia Flores!" sostenido por dos manifestantes frente a la Corte Federal de Manhattan.
Manifestaciones a favor y en contra de Maduro a las puertas de los juzgados.Imagen: Mostafa Bassim/Anadolu/picture alliance

Maduro y su esposa vuelven hoy a personarse ante un juez federal de Nueva York en lo que supone la segunda audiencia de su proceso judicial. Maduro se declaró “inocente” en enero, cuando fue presentado por primera vez ante el juez, y dijo que era un “prisionero de guerra”. El mandatario derrocado de Venezuela está acusado de cuatro cargos: tres de conspiración para cometer narcoterrorismo, importar cocaína y poseer ametralladoras y artefactos destructivos, y un cuarto delito de posesión de esas armas.

“Fue uno de los principales proveedores de drogas que ingresan en nuestra nación”, condenó hoy Trump. “Era un gran traficante de drogas”, resumió. “Asumo que tendrá un juicio justo; pero me imagino que enfrentará otros juicios”, añadió. Flores, por su parte, está acusada de otros cuatro cargos relacionados: dos de conspiración para importar cocaína, uno de conspiración para poseer armas y otro de posesión de armas.

lgc (efe, afp)

Dominicano oriundo de San Juan es electo concejal municipal en Francia/ La foto de Austin Wells y su bebé vestida de dominicana que ha causado sensación/ María Lizardo: la dominicana que convirtió el servicio en transformación colectiva en Nueva York

Edwin Sánchez, dominicano oriundo de San Juan de la Maguana. (FUENTE EXTERNA)

La lista ciudadana encabezada por Claude Aufort logró 22 escaños, mientras que la oposición solo obtuvo seis.

El dominicano Edwin Sánchez, oriundo del municipio Juan de Herrera, en la provincia San Juan, fue electo concejal municipal en Francia durante las elecciones celebradas el pasado 15 de marzo.

Sánchez, quien reside desde hace varios años en el país europeo, obtuvo el cargo como parte de una lista ciudadana encabezada por Claude Aufort. La agrupación logró una amplia victoria al alcanzar 22 escaños en el consejo municipal, frente a seis obtenidos por la oposición.

De acuerdo con informaciones del consulado dominicano, se trata de la primera vez que un dominicano resulta electo en Francia mediante el voto popular

Trayectoria y compromiso social de Edwin Sánchez

El nuevo concejal expresó su orgullo por representar a la comunidad dominicana en el exterior, en especial a su tierra natal, San Juan de la Maguana, una provincia de donde han surgido numerosos ciudadanos que han destacado tanto dentro como fuera del país.

Sánchez destacó que su trayectoria ha estado marcada por el trabajo social, con énfasis en iniciativas humanitarias y educativas. Desde Francia ha colaborado con proyectos en África, apoyando orfanatos, promoviendo la educación infantil y participando en la construcción de escuelas, así como en el respaldo a hogares que acogen a menores en situación de abandono.

Explicó además que su incursión en la política se dio a través de una lista de ciudadanos independientes, sin vínculos directos con partidos políticos tradicionales.

  • En el ámbito profesional, dirige una empresa de comunicación y producción audiovisual en Francia, y durante la campaña electoral se desempeñó como encargado de comunicación del equipo.

Sánchez tiene previsto asumir oficialmente sus funciones este viernes, durante la primera sesión del consejo municipal tras los comicios.

La foto de Austin Wells y su bebé vestida de dominicana que ha causado sensación

La pequeña Lucy, hija de Austin Wells, fue parte de la experiencia familiar en el Clásico Mundial de Béisbol, donde su padre representó a la República Dominicana

Expandir imagen
La foto de Austin Wells y su bebé vestida de dominicana que ha causado sensación
Austin Wells junto a su pequeña bebé Lucy. (FUENTE EXTERNA)

La esposa de Austin Wells, receptor de los New York Yankees, publicó este jueves una galería de imágenes con la que agradeció a la fanaticada dominicana el apoyo recibido durante el Clásico Mundial de Béisbol celebrado a inicios de mes en la ciudad de Miami.

Entre las fotografías, una se robó todas las miradas: una tierna imagen de Wells junto a su pequeña hija, vestida con un traje de “dominicanita”.

“Siempre estaremos agradecidos por esta experiencia en familia… Conocimos a gente maravillosa y nos sentimos muy queridos y bienvenidos por una afición muy especial”, escribió Caroline Nielson.

“Que Lucy haya podido vivir sus primeros partidos viendo a su padre jugar con tanta alegría y pasión por la República Dominicana es una verdadera bendición para nosotros y un recuerdo que atesoraremos para siempre”, concluyó Nielson.

  • Emocionado por la publicación, Wells reaccionó: “Esas son mis chicas”.

Wells y el Clásico

Durante su participación en el Clásico Mundial de Béisbol representando a la República Dominicana, el receptor de los Yankees habló en distintas ocasiones sobre sus raíces dominicanas y lo importante que era para él y su familia representar el país de su ascendencia materna.

“Cada día me siento más dominicano“, expresó Wells, nacido en Arizona.

Expandir imagen
Infografía

María Lizardo: la dominicana que convirtió el servicio en transformación colectiva en Nueva York

María Lizardo, directora ejecutiva de la organización sin fines de lucro Northern Manhattan Improvement Corporation (NMIC), ha dedicado su vida a fortalecer comunidades vulnerables en Nueva York

Con una trayectoria marcada por un profundo compromiso social, ha impulsado programas que benefician a miles de familias en áreas como vivienda, educación y acceso a la justicia

Expandir imagen
María Lizardo: la dominicana que convirtió el servicio en transformación colectiva en Nueva York
La dominicana María Lizardo. (FUENTE EXTERNA)

En el corazón del Alto Manhattan, donde convergen historias de lucha, migración y esperanza, hay una figura que ha construido una red de apoyo capaz de transformar destinos. Su nombre es María Lizardo, y su historia no se mide solo en cargos o reconocimientos, sino en los cientos de miles de vidas que han encontrado rumbo gracias a su labor.

Todo comenzó con una vocación clara: servir. Como trabajadora social, Lizardo entendió desde temprano que el cambio real no ocurre desde la distancia, sino caminando junto a las comunidades. En 1998, se incorporó a NMIC como directora de Servicios Sociales. Lo que parecía un paso profesional más terminó convirtiéndose en una misión de vida.

Con el paso de los años, su liderazgo creció junto a la organización. Hoy, como directora ejecutiva, ha impulsado una transformación profunda: NMIC no solo brinda servicios, sino que abre caminos y genera oportunidades.

Bajo su dirección, la organización se ha consolidado como un pilar para miles de familias inmigrantes y de bajos ingresos, atendiendo a decenas de miles de residentes cada año en áreas esenciales como vivienda, educación, desarrollo económico y acceso a la justicia.

Liderazgo y compromiso con la comunidad

Pero lo que distingue a María Lizardo no es solo su capacidad de gestión, sino su forma de liderar: cercana, humana y profundamente comprometida. Para ella, cada programa tiene un rostro y cada estadística cuenta una historia. Es en ese encuentro entre datos y personas donde su trabajo cobra verdadero sentido.

Su impacto, sin embargo, va más allá de una sola institución. Lizardo ha extendido su voz y su visión a múltiples espacios de incidencia social. Desde juntas directivas hasta coaliciones comunitarias, su presencia es constante allí donde se toman decisiones que afectan a los más vulnerables. Su liderazgo no busca protagonismo, sino resultados.

Lucha contra la violencia de género

Uno de los capítulos más poderosos de su trayectoria está ligado a la lucha contra la violencia de género. Como cofundadora de New York Latinas Against Domestic Violence, ha sido parte de un movimiento que no solo denuncia, sino que honra y acompaña. La Brides´ March, esa caminata cargada de memoria y dignidad, es reflejo de su convicción: que ninguna historia de violencia debe quedar en silencio.

Esa misma convicción la ha llevado a colaborar con la Fiscalía de Manhattan, aportando su experiencia para fortalecer la protección de sobrevivientes. Porque para Lizardo, la justicia no es solo un concepto; es una práctica diaria.

  • En 2025, su liderazgo fue reconocido con el Women of Distinction Award del Senado del Estado de Nueva York, un honor importante, sí, pero que apenas alcanza a reflejar la magnitud de su impacto real.

Porque el verdadero legado de María Lizardo no se encuentra en los premios, sino en las comunidades que hoy son más fuertes, en las familias que encontraron estabilidad cuando todo parecía perdido, y en las voces que, gracias a su trabajo, finalmente fueron escuchadas.

En una ciudad que nunca se detiene, María Lizardo ha demostrado que el cambio más poderoso se construye día a día, con empatía, firmeza y una profunda convicción en el poder de la gente. Ese es, quizás, su mayor legado.

Fraude millonario sacude el sistema de salud de Estados Unidos: redes explotan grietas de Medicare/ Los beneficios de la Seguridad Social en EE. UU. subirá en 2026: conoce cuánto vas a recibir de más

El fraude en el sistema sanitario estadounidense no es nuevo, pero su escala sigue en aumento. Solo en lo que va de 2026, las autoridades han identificado esquemas que superan los 2,800 millones de dólares en reclamaciones fraudulentas. (FUENTE EXTERNA)

Logró recibir al menos 28 millones de dólares; el esquema consistía en facturar pruebas médicas que nunca se realizaron

Las autoridades federales de Estados Unidos destaparon en las últimas semanas un nuevo esquema de fraude millonario contra el sistema público de salud. Confirmaron que programas como Medicare y Medicaid siguen siendo blanco de redes criminales cada vez más sofisticadas.

El caso más reciente, dado a conocer este mes, involucra a un empresario vinculado a un laboratorio clínico que habría presentado reclamaciones falsas por más de 46 millones de dólares.

Logró recibir al menos 28 millones antes de ser detectado. Según el Departamento de Justicia, el esquema consistía en facturar pruebas médicas que nunca se realizaron, mediante clínicas con escasa o nula actividad.

El sospechoso fue arrestado a finales de febrero cuando intentaba abandonar el país. Las autoridades lo vinculan a una ofensiva más amplia contra el fraude sanitario.

Una “fiebre del oro” con dinero público

Aunque no es un caso aislado, investigadores federales han usado el término “Gold Rush“, fiebre del oro, para describir la lógica de estos esquemas: la percepción de que el sistema permite obtener grandes sumas de dinero con relativa facilidad.

Empresas o clínicas fraudulentas se registran como proveedoras autorizadas. Captan identidades de pacientes, a veces con su consentimiento y otras mediante engaño. Luego facturan servicios inexistentes o inflados. El dinero se dispersa a través de redes de lavado.

Un problema estructural

El fraude en el sistema sanitario estadounidense no es nuevo, pero su escala sigue en aumento. Solo en lo que va de 2026, las autoridades han identificado esquemas que superan los 2,800 millones de dólares en reclamaciones fraudulentas.

El problema, según expertos, radica en las características del sistema: alto volumen de transacciones, múltiples intermediarios y un modelo de pago que prioriza la rapidez, con controles en etapas posteriores.

“Es un sistema extremadamente complejo, y esa complejidad es precisamente lo que explotan las organizaciones criminales“, señalaron fuentes vinculadas a las investigaciones.

Redes cada vez más globales

Uno de los rasgos más preocupantes es la creciente internacionalización de estas operaciones. En varios casos recientes, los implicados utilizaron estructuras financieras en el extranjero para ocultar fondos, lo que dificulta su rastreo y recuperación.

Además, los esquemas ya no se limitan a un solo tipo de servicio. Las investigaciones abarcan laboratorios clínicos, facturación de equipos médicos, terapias y servicios de hospicio para pacientes que no los requieren.

Una lucha permanente

El Gobierno de Estados Unidos ha intensificado sus operativos en los últimos años, con la participación de agencias como el FBI y unidades especializadas en fraude sanitario. Sin embargo, el ritmo de detección indica que el problema persiste.

Cada nuevo caso expone la magnitud del fraude y la capacidad de adaptación de estas redes. “Por cada esquema que cerramos, otro está en marcha”, afirmó un investigador federal.

Los beneficios de la Seguridad Social en EE. UU. subirá en 2026: conoce cuánto vas a recibir de más

¿Qué cambios se implementarán en las primas de Medicare?

Los beneficios de la Seguridad Social en EE. UU. subirá en 2026: conoce cuánto vas a recibir de más
ARCHIVO-Garmatz, el viernes 14 de marzo de 2025, en Baltimore, antes de una audiencia respecto al acceso del Departamento de Eficiencia Gubernamental a datos del Seguro Social. (AP)

Los beneficios de la Seguridad Social estadounidense (SSA, en inglés) crecerán un 2.8 % a partir de enero de 2026, incremento que favorecerá a las 75 millones de personas que dependen de estos ingresos, informó este viernes la agencia tras un atraso de una semana causado por el cierre de Gobierno.

Este ajuste por el costo de vida (COLA) se traduce en un aumento promedio de 56 dólares mensuales en las prestaciones de jubilación hasta un estimado de alrededor de 2,071 dólares al mes y es mayor que el 2.5 % anunciado para este año.

¿Cómo afectará el aumento de beneficios a los beneficiarios?

Según la SSA, el promedio de estos aumentos ha rondado el 3.1 % en la última década. El COLA depende de indicadores económicos recopilados en el tercer trimestre del año, entre ellos los datos de inflación de septiembre – situada en un 3 % – publicados hoy de manera extraordinaria tras ser aplazados más de una semana por la actual paralización de las agencias federales, que este viernes cumple su día 24.

Otros ajustes que entrarán en vigor en enero serán los basados en el aumento del salario promedio, que influyó en la subida de 176,100 a 184,500 dólares en el monto máximo de ingresos sujetos al impuesto de la SSA.

“La Seguridad Social es una promesa cumplida, y el ajuste anual por costo de vida es una de las maneras en que trabajamos para asegurar que los beneficios reflejen la realidad económica actual y sigan brindando una base de seguridad“, dijo el comisionado de la SSA, Frank J. Bisignano, en un comunicado.

¿Qué cambios se implementarán en las primas de Medicare?

Analistas y grupos de activismo afirman sin embargo que los aumentos proyectados en las primas de Medicare, seguro médico federal para mayores de 65 años, reducirían casi a la mitad el COLA para muchos de los beneficiarios. En algunos casos, podría consumir la totalidad de este incremento.

Trump aseguró que los líderes iraníes no quieren admitir que negocian con EEUU: “Tienen miedo de que los matemos”

Trump aseguró que los líderes iraníes no quieren admitir que negocian con EEUU: “Tienen miedo de que los matemos” (REUTERS)

Según el presidente republicano, los jerarcas del régimen “quieren llegar a un acuerdo a toda costa, pero tienen miedo de decirlo porque creen que su propio pueblo los matará”

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmó el miércoles que mantiene conversaciones de paz con Irán y aseguró que los desmentidos de Teherán responden al temor de sus propios negociadores a represalias, en medio de la guerra que atraviesa su cuarta semana.

Durante una cena con miembros republicanos del Congreso, el mandatario sostuvo que existen contactos en curso pese a las negativas públicas del gobierno iraní. “Ellos están negociando, por cierto, y quieren llegar a un acuerdo con muchas ganas. Pero tienen miedo de decirlo, porque temen ser asesinados por su propia gente”, expresó. Luego agregó: “También tienen miedo de que nosotros los matemos”.

Las declaraciones de Trump surgieron después de que el ministro de Relaciones Exteriores de Irán, Abás Araqchi, afirmara que su país “no tiene la intención de negociar”. La afirmación marca una contradicción directa con la postura de la Casa Blanca, que insiste en que existen conversaciones activas.

Trump reiteró además su evaluación sobre la situación militar y sostuvo que Irán está siendo “diezmado” en el conflicto. Sus declaraciones se producen mientras Teherán mantiene presión sobre el estrecho de Ormuz, un punto clave para el tránsito energético global por donde circula cerca de una quinta parte del petróleo y del gas natural licuado del mundo.

Más temprano, la Casa Blanca reforzó la advertencia de una posible escalada militar. La portavoz presidencial, Karoline Leavitt, señaló que Trump está dispuesto a intensificar la ofensiva si no hay avances en las negociaciones o si Irán incurre en un error de cálculo. “El presidente Trump no bluffea y está preparado para desatar el infierno. Irán no debería equivocarse de nuevo”, declaró.

 La portavoz presidencial, Karoline Leavitt (REUTERS)La portavoz presidencial, Karoline Leavitt (REUTERS)

Leavitt también sostuvo que el diálogo continúa pese a las versiones que indicaban lo contrario. “Las conversaciones continúan. Son productivas”, afirmó durante una rueda de prensa. Al mismo tiempo, reconoció que existen elementos verídicos en reportes sobre una propuesta estadounidense, aunque aclaró que parte de esa información “no es completamente precisa”.

Según trascendió, el plan impulsado por Washington incluye múltiples condiciones para poner fin al conflicto. Medios estatales iraníes citaron a un funcionario no identificado que indicó que la república islámica respondió “negativamente” a un presunto plan de 15 puntos presentado desde Estados Unidos.

La Casa Blanca evitó confirmar los detalles de esa propuesta y tampoco precisó con qué interlocutores iraníes se mantienen los contactos. Leavitt señaló que existen canales indirectos, pero no validó versiones sobre reuniones entre altos funcionarios de ambos países en terceros Estados.

En ese contexto, la portavoz afirmó que Washington considera que Irán enfrenta una situación militar adversa. “Si Irán no acepta la realidad del momento actual, si no entiende que ha sido derrotado militarmente y que lo seguirá siendo, el presidente Trump se asegurará de que sean golpeados más fuerte que nunca antes”, advirtió.

En paralelo, Estados Unidos incrementó su despliegue militar en la región en las últimas semanas, con el envío de tropas aerotransportadas y unidades de marines hacia el Golfo. El movimiento ocurre en medio de especulaciones sobre una posible ampliación del conflicto, que podría incluir operaciones terrestres o el control de puntos estratégicos vinculados a la infraestructura energética.

Estados Unidos incrementó su despliegue militar en la región en las últimas semanas (AFP)Estados Unidos incrementó su despliegue militar en la región en las últimas semanas (AFP)

La administración estadounidense sostiene que la ofensiva tiene objetivos definidos y un plazo estimado. Según Leavitt, la duración prevista de las operaciones se ubica entre cuatro y seis semanas, en línea con evaluaciones del gobierno.

En el plano diplomático, Trump decidió reprogramar su agenda internacional para priorizar la evolución del conflicto. El mandatario confirmó que viajará a China los días 14 y 15 de mayo para reunirse con el líder Xi Jinping, tras postergar la visita prevista inicialmente para fines de marzo.

“Xi entendió que es muy importante que el presidente esté aquí durante estas operaciones de combate”, señaló Leavitt al explicar el cambio en la agenda. El encuentro en Beijing será el sexto entre ambos líderes e incluirá temas económicos, comerciales y de seguridad.

(Con información de AFP)

Encierro de hasta 23 horas, sin contacto y bajo vigilancia extrema: la realidad carcelaria de Nicolás Maduro en Nueva York

Nicolás Maduro es escoltado por agentes federales durante su traslado en helicóptero hacia un tribunal en Manhattan, donde enfrenta cargos por narcotráfico y terrorismo (REUTERS/Adam Gray/Fotografía de archivo)

La comida no llega a una mesa. Se pasa por una ranura en la puerta. No hay comedor, no hay contacto con otros detenidos. El intercambio humano es prácticamente nulo en el Metropolitan Detention Center

Aislamiento casi absoluto, vigilancia permanente y contacto reducido al mínimo. Esa es la rutina del narcodictador venezolano Nicolás Maduro y de su esposa Cilia Flores desde que fueron trasladados al Metropolitan Detention Center, en Nueva York. Lejos del poder que ejercieron durante años, hoy cada movimiento está regulado por un sistema que no deja margen para decisiones propias.

El día empieza y termina en el mismo lugar: una celda de aproximadamente dos metros de ancho por tres de largo. Un espacio reducido, con cama metálica, inodoro y lavamanos. No hay mucho más. La puerta permanece cerrada la mayor parte del tiempo. En este tipo de régimen, el encierro puede extenderse hasta 23 horas diarias.

La comida no llega a una mesa. Se pasa por una ranura en la puerta. No hay comedor, no hay contacto con otros detenidos. El intercambio humano es prácticamente nulo.

Vista del Metropolitan Detention Center en Brooklyn, la prisión federal donde Nicolás Maduro permanece recluido bajo estrictas medidas de seguridad (REUTERS/Eduardo Munoz)Vista del Metropolitan Detention Center en Brooklyn, la prisión federal donde Nicolás Maduro permanece recluido bajo estrictas medidas de seguridad (REUTERS/Eduardo Munoz)

Cuando la celda se abre, no es sinónimo de libertad. Es un traslado controlado. Puede ser para ducharse o para un breve período fuera del encierro. Ese momento suele darse en espacios delimitados, vigilados, que algunos describen como “jaulas al aire libre”.

El tiempo dentro del penal no se organiza en actividades, sino en esperas. La llegada de la comida, una salida breve o una llamada autorizada marcan el ritmo de la jornada.

Maduro y Flores están en el mismo edificio, pero separados. No pueden verse. No pueden hablarse. El sistema federal divide a hombres y mujeres en pabellones distintos. A eso se suma otra restricción: al estar imputados en la misma causa, cualquier comunicación queda limitada o directamente prohibida.

El contacto con el exterior también es mínimo. Las llamadas son cortas y supervisadas. Las visitas deben ser aprobadas previamente. No existe acceso libre a internet. Todo está controlado, registrado, limitado.

infografia

Desde su entorno familiar se intenta mostrar otra imagen. Su hijo sostiene que Maduro está “fuerte” y que entrena todos los días.

Vamos a ver a un presidente delgado, atleta, haciendo ejercicio todos los días, a una primera combatiente también muy firme y alerta”, dijo Nicolás Maduro Guerra, conocido como “Nicolasito”

Dentro del penal, esa actividad, si ocurre, es básica. No hay gimnasio. El ejercicio se limita a lo que se puede hacer en pocos metros: flexiones, abdominales, caminar en círculos.

Según fuentes con conocimiento de su situación, Nicolás Maduro ha gritado desde el interior de su celda: “¡Yo soy el presidente de Venezuela! ¡Díganle a mi país que he sido secuestrado, que aquí se nos maltrata!

El lugar donde están detenidos arrastra cuestionamientos desde hace años. El centro alberga a más de mil internos y ha sido señalado por condiciones deficientes. Abogados y detenidos han denunciado problemas con la calidad de la comida, falta de atención médica y fallas en el mantenimiento.

Nicolás Maduro Guerra, hijo del ex dictador chavista, durante un acto político en Caracas ante simpatizantes del oficialismo (REUTERS/Leonardo Fernandez Viloria)Nicolás Maduro Guerra, hijo del ex dictador chavista, durante un acto político en Caracas ante simpatizantes del oficialismo (REUTERS/Leonardo Fernandez Viloria)

En expedientes judiciales se han mencionado alimentos en mal estado e incluso contaminados. También se han reportado dificultades para acceder a servicios médicos y condiciones de higiene irregulares.

Las autoridades han anunciado medidas para mejorar las condiciones del centro, como refuerzo de personal y ajustes operativos. Sin embargo, las restricciones que definen la vida diaria dentro del penal se mantienen sin cambios.

En este contexto, la rutina no varía. Las horas se repiten dentro de la celda. El margen de acción es mínimo. Las decisiones las toma el sistema.

El entorno físico es implacable. El Metropolitan Detention Center es una mole de concreto, con pasillos oscuros, ruido constante y hacinamiento. Las deficiencias en calefacción y control de temperatura han dejado registros bajo cero durante olas de frío, según informes oficiales, exponiendo a los internos a condiciones que intensifican el castigo del encierro y eliminan cualquier confort posible.

infografia

La cárcel está ubicada en Sunset Park, al sur de Brooklyn, en una zona rodeada de edificios judiciales. Todo el perímetro está blindado: barreras de acero capaces de frenar vehículos pesados, sistemas electrónicos que monitorean cada movimiento y cámaras que no dejan puntos ciegos. Incluso existen pasillos internos que conectan directamente con tribunales, lo que permite trasladar detenidos sin exposición pública.

No es un lugar cualquiera: en esas mismas paredes aguardan juicio algunas de las figuras más buscadas del narcotráfico internacional. Entre los internos de alto perfil están Rafael Caro Quintero, fundador del Cártel de Guadalajara y extraditado a Estados Unidos en febrero de 2025; Ismael “El Mayo” Zambada, histórico líder del Cártel de Sinaloa, arrestado en julio de 2024; y Néstor Isidro Pérez Salas, alias “El Nini”, jefe de seguridad de Los Chapitos, extraditado en mayo de 2024.

Este jueves, Nicolás Maduro y Cilia Flores comparecerán por segunda vez ante la justicia estadounidense desde su captura durante una operación militar en Caracas ordenada por la Casa Blanca.

Nicolás Maduro y Cilia Flores comparecerán por segunda vez ante la justicia estadounidense desde su captura durante una operación militar ordenada por la Casa Blanca (REUTERS/Jane Rosenberg)Nicolás Maduro y Cilia Flores comparecerán por segunda vez ante la justicia estadounidense desde su captura durante una operación militar ordenada por la Casa Blanca (REUTERS/Jane Rosenberg)

La audiencia abordará el avance procesal del caso, el financiamiento de la defensa legal y la admisión de pruebas por parte de la fiscalía. Se espera que sea la primera ocasión en que la pareja sea vista públicamente desde su traslado.

Mientras tanto, la vida de Maduro y Flores está determinada por puertas cerradas, horarios impuestos y vigilancia permanente.

La Guardia Revolucionaria está tomando el control de Irán

La Guardia Revolucionaria está tomando el control de Irán (REUTERS)

Ahora parecen controlar tanto el estado como la guerra

Si escuchamos a Donald Trump, podríamos pensar que poco ha cambiado en el liderazgo iraní desde que comenzó la guerra. El estrecho de Ormuz podría ser controlado por “mí y el ayatolá”, sugirió el presidente estadounidense a los periodistas el 23 de marzo. Pero mientras Irán contempla reanudar las conversaciones, la pregunta es quién tiene la autoridad para llegar a un acuerdo con Estados Unidos y garantizar su cumplimiento.

El supuesto líder supremo, Mojtaba Khamenei, no ha sido visto ni oído desde que su predecesor y padre fue asesinado al comienzo de la guerra el 28 de febrero. Altos asesores y comandantes, incluido Ali Larijani, secretario del Consejo de Seguridad Nacional, también han sido asesinados. Su lugar lo ha ocupado una opaca y descentralizada red de instituciones diseñada para proteger al régimen de ataques selectivos. En su núcleo se encuentra el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI), la fuerza paramilitar de la República Islámica, compuesta por 190.000 efectivos, que ahora parece controlar tanto el Estado como la guerra.

“Esta guerra es una bendición para el CGRI”, afirma un iraní exiliado con contactos de alto nivel en el régimen. “Ha consolidado su posición al mando”.

Personas cercanas al régimen describen un sistema que ha pasado de la teocracia a algo parecido a una junta militar, similar a ArgeliaEgipto o Pakistán. “Hemos pasado del poder divino al poder duro”, afirma uno de ellos. Según la constitución, el líder supremo de Irán debería ser un clérigo de alto rango. Pero el ascenso del Sr. Jamenei se debió menos a sus credenciales religiosas que al deseo de continuidad de la Guardia Revolucionaria Islámica. Se presionó a los clérigos para que lo respaldaran. Sin embargo, su ausencia es notoria, oficialmente por su seguridad. Abundan los rumores de que el líder supremo está en coma, en un hospital de Moscú o muerto. “No está claro que sea capaz de tomar decisiones importantes”, afirma Raz Zimmt, analista israelí. Si reaparece, probablemente será como figura decorativa. “Ahora son los militares quienes mueven los hilos”, declara Mohamed Amersi, empresario británico con contactos en el régimen.

En la práctica, la autoridad ha pasado a la Guardia Revolucionaria Islámica (IRGC). El Consejo de Seguridad Nacional, dominado por figuras militares, establece la estrategia general. El 24 de marzo, reemplazó a Larijani, un antiguo profesor de filosofía, por Muhammad Zulghadr, un funcionario de la IRGC. Otros miembros incluyen a Muhammad Bagher Qalibaf, el influyente presidente del Parlamento que ascendió en las filas de la Guardia Revolucionaria, y a varios generales de la IRGC. Un consejo de defensa reactivado funciona como una sala de guerra, seleccionando objetivos y dirigiendo ataques. Sus miembros son anónimos, pero se cree que son exgenerales o generales en activo de la IRGC que se esconden en búnkeres. El control operativo recae en Khatam al-Anbiya, el cuartel general de la IRGC en el campo de batalla. Los analistas de Irán creen que el cuerpo mantiene un control firme sobre los misiles más avanzados y de mayor alcance de Irán.

Para los posibles negociadores estadounidenses, esto representa un problema. A pesar de su estructura jerárquica, la Guardia Revolucionaria no es monolítica. Algunos líderes, como Hossein Alaei, un general retirado que en su momento comparó el despotismo del difunto Khamenei con el del sha, son abiertamente reformistas. El Sr. Qalibaf encabeza un grupo de pragmáticos, que oscilan entre el radicalismo y la moderación según lo requiera la situación. Ambos bandos podrían estar abiertos al diálogo. Sin embargo, existen numerosos intransigentes profundamente hostiles al compromiso. Su líder es Saeed Jalili, otro exmiembro de la Guardia Revolucionaria que obtuvo 13,5 millones de votos en las últimas elecciones presidenciales. Es incierto si todas las facciones acatarían una orden para poner fin a las hostilidades con Estados Unidos o si se ceñirían a un acuerdo para detener el desarrollo nuclear.

Los analistas de Irán también cuestionan el alcance de la autoridad del mando central en todo el país. Una de las razones de la resistencia de la Guardia Revolucionaria, a pesar de los intensos bombardeos, parece haber sido la descentralización. Para evitar que se repitieran los asesinatos masivos de la guerra del verano pasado, antiguos miembros de la Guardia Revolucionaria afirman que el cuerpo se dividió en 31 subdistritos. Cada uno recibió su propio arsenal de armas (incluidos misiles y drones) y bancos de objetivos, junto con la autonomía para utilizarlos en caso de fallo de las comunicaciones o del mando central.

La Basij, la rama de seguridad interna de la Guardia Revolucionaria Islámica (IRGC), también se ha fragmentado en decenas de miles de pequeñas células móviles. Tras el ataque israelí a sus bases, estas se dispersaron por mezquitas, escuelas y campamentos bajo puentes. Esto representa una mala noticia para Estados Unidos e Israel, ya que las células descentralizadas de la IRGC podrían rebelarse y formar el núcleo de una guerrilla capaz de seguir combatiendo y bloqueando indefinidamente el estrecho de Ormuz.

Por el contrario, las amenazas externas a la Guardia Revolucionaria Islámica (IRGC) parecen menos inmediatas que hace unas semanas. Al comienzo de la guerra, grupos de oposición kurdos en Irak amenazaron con cruzar la frontera y provocar levantamientos étnicos en el Kurdistán iraní y otras provincias con minorías étnicas, incluidos azeríes, árabes y baluchis. Sin embargo, los refuerzos de la IRGC y una oleada de ataques con drones y misiles los han obligado a reconsiderar sus planes por el momento.

La expectativa de un levantamiento popular también se ha desvanecido. Algunos iraníes en las ciudades vitorearon la muerte de Khamenei y celebraron en sus balcones mientras Israel atacaba bases del régimen. Pero el bombardeo de objetivos civiles ha mermado su entusiasmo, al igual que el aparente éxito de la resistencia de la Guardia Revolucionaria. Una Guardia Revolucionaria envalentonada ahora tacha a los críticos de colaboradores enemigos y amenaza con confiscar sus propiedades. “Antes hablábamos del fin del régimen cuando terminara la guerra”, dice un maestro en Mashhad, una ciudad del noreste de Irán. “Ahora tememos qué hacer con un régimen que es más fuerte y poderoso que nunca“.

© 2026, The Economist Newspaper Limited. All rights reserved.

Title
.